Talking about the world

Pensando en el origen de agüitado

Me surgió la curiosidad (¿siempre digo eso no?) de como es que surgió esta palabra, porque me parece una palabra muy única pero que además es muy usada. Para quien no la conozca, ya que el español es muy diverso y las palabras cambian dependiendo del país en el que se esté, agüitado significa (al menos en México) estar decaído, muy triste.

Al investigar me di cuenta que no hay mucha información al respecto, pero encontré en el artículo "agüitado" proveniente de Minucias del lenguaje por José G. Moreno de Alba, un buen sumario de algunas de las teorías que se tienen acerca del origen de esta palabra. Al final del texto, el autor también propone su propia idea de cómo se formó y eso me dio la idea de tratar de hacer lo mismo. Claro que yo no tengo conocimiento de esta área y mi teoría viene más de mi experiencia usando la palabra, como simple hablante del español.

Mis pensamientos sobre su origen

Tal vez viene de aguado, suena parecido y puedo ver por qué se usaría para describir tristeza, cuando estas decaído te mueves e interactúas "aguado", sin ganas. Usualmente esa es la imagen que se crea en mi mente cuando uso esta palabra.

Creo también que se pudo haber combinado con la palabra agüita (agua, en diminutivo porque nos encanta usar diminutivo), si combinas esas dos palabras ¿te da? Así es, ¡agüitado! Veo como agua encaja aquí, siento que tiene su relación con la tristeza de forma simbólica: por la lluvia que tiene un aire melancólico, y obvio las lágrimas. Aunque ahora que lo pienso, aguado viene de agua1, porque describe algo que es como el agua, blando, poco espeso2, entonces si se juntan estas dos palabras sonaría erróneo, porque decir "te ves como agua aguada" es redundante...pero si se ve desde un lado poético, se podría interpretar como "te ves como agua derritiéndose, ¡más aguado aún que el agua misma!"

Si quisiéramos evitar esta redundancia de unir agua con aguado, ¿puede que solo venga de agüita?, pues si la conviertes en adjetivo directamente sería agüitado, y en verbo agüitar / agüitarse.

Escribí mi tren de pensamiento conforme a lo que se me ocurría acerca de esta palabra, después lo edité para que tenga más coherencia, pero aún así solo son ideas vagas.

¿Alguien tiene alguna otra teoría?

Gracias por leer :)

  1. ¡Claro que viene de agua! no se porqué no me di cuenta antes

  2. Tuve que buscar en la página de la RAE por el significado de aguado, ya que no se me ocurría como describir esta palabra.

#español #language